Lingwistyka stosowana (język angielski z niemieckim)

Opis kierunku

Dwuletnie studia magisterskie (uzupełniające) na kierunku lingwistyka stosowana z wiodącym językiem angielskim i drugim językiem — niemieckim powstały z myślą o osobach, które chcą rozwijać swoje kompetencje językowe w zakresie języków specjalistycznych, a także są zainteresowane zagadnieniami związanymi z wielojęzycznościąkomunikacją międzyludzką. W każdym semestrze studenci mają zajęcia z innego języka specjalistycznego (angielskiego i niemieckiego), np. medycznego, prawniczego, technicznego, biznesowego czy turystycznego. Do tego oferujemy takie przedmioty, jak psychologiczne podstawy dwu- i wielojęzyczności, wielojęzycznośćwielokulturowość w UE, teorie komunikacji specjalistycznej, a także zajęcia z dziedziny mediów i komunikacji wielojęzycznej oraz tłumaczenia pisemnego tekstów specjalistycznych.

Absolwenci tego kierunku znajdują zatrudnienie jako tłumacze albo specjaliści od wielojęzyczności. Odnajdą się także wszędzie tam, gdzie ceniona jest bardzo dobra znajomość języka angielskiego i niemieckiego.

Atuty kierunku: 

  • intensywna nauka dwóch języków obcych: angielskiego i niemieckiego, która stanowi rozwinięcie dotąd posiadanych kwalifikacji językowych o język akademicki oraz specjalistyczny (m.in. medyczny, prawny, techniczny czy turystyczny),
  • komponent podkreślający wagę wielokulturowości i wielojęzyczności,
  • nacisk na języki specjalistyczne, których znajomość stanowi przewagę na rynku tłumaczeń,
  • zajęcia z praktykami i doświadczoną kadrą dydaktyczną.

Wybrane przedmioty

  • Język angielski akademicki (rozwijający zaawansowane umiejętności kompozycji i edycji tekstu),
  • Język angielski specjalistyczny: w ramach tego przedmiotu studenci w każdym semestrze uczą się jakiegoś języka specjalistycznego, np. medycznego, prawniczego, technicznego, turystycznego,
  • Wielojęzyczność i wielokulturowość w UE,
  • Tłumaczenie pisemne tekstów specjalistycznych,
  • Język niemiecki specjalistyczny: w ramach tego przedmiotu, podobnie jak w przypadku specjalistycznego języka angielskiego, studenci w każdym semestrze uczą się jakiegoś języka specjalistycznego, np. medycznego, prawniczego, technicznego, turystycznego-niemieckiego
  • Psychologiczne podstawy dwu- i wielojęzyczności.

Kompetencje absolwenta

  • Biegła znajomość języka angielskiego i niemieckiego, umożliwiająca zdobycie zatrudnienia w środowisku międzynarodowym.
  • Wysoko rozwinięte kompetencje interpersonalne i interkulturowe (wpisujące się w tak poszukiwane na rynku pracy umiejętności miękkie).
  • Bardzo dobra znajomość języków specjalistycznych (technicznego, medycznego, prawniczego, turystycznego).
  • Kompetencje specjalistyczne w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych.

Perspektywy zawodowe

  • Praca w zawodzie tłumacza w triadzie języków: niemieckiego, angielskiego oraz polskiego.
  • Zatrudnienie w firmach, organizacjach, korporacjach o zasięgu globalnym, w środowisku wielokulturowym, czyli praca wymagająca biegłej znajomości co najmniej dwóch języków obcych.
  • Działy Public RelationsHuman Relations.
  • Agencje reklamowe i szeroko pojęty marketing oraz social media, czyli obszary wymagające kreatywnego myślenia i dobrej umiejętności posługiwania się językiem obcym.
  • Praca w sektorze turystycznym (rezydenci, opiekunowie wycieczek, piloci wycieczek międzynarodowych).