Wydarzenia

Lista zwycięzców V edycji Konkursu „Tłumacze na start”:

Pan Tomasz Klapczarek, student 1 roku SUM, zdobył 5 miejsce w ogólnopolskim finale konkursu Skrivanka „Tłumacze na start”. Gratulujemy!
I link:
https://skrivanek.pl/konkurs-tlumacze-start/#1512384474793-626acded-c662

Warsztaty „Teaching Tool Codifed Gestures - Can More Pupils Learn More?”

30 listopada 2017 r. w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UAM odbył się warsztat
„Teaching Tool Codifed Gestures - Can More Pupils Learn More?” poprowadzony przez Panie:
Natashę Janzen Ulbricht, doktorantkę Wolnego Uniwersytetu Berlińskiego oraz Monikę Michalak, doktorantkę Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu  i zarazem nauczycielkę języka angielskiego. W spotkaniu wzięły udział studentki trzeciego roku grupy glottodydaktycznej oraz prof. Danuta Wiśniewska i dr Magdalena Aleksandrzak. Celem warsztatów, prowadzonych w języku angielskim, było przedstawienie techniki nauczania języków obcych, w której wykorzystywane są proste gesty. To innowacyjne podejście znajdzie swoich zwolenników wśród kinestetyków, którzy najlepiej zapamiętują nowe informacje poprzez bezpośrednie doświadczenie i działanie.

Czytaj więcej: Warsztaty „Teaching Tool Codifed Gestures - Can More Pupils Learn More?”

W sobotę 7.10.2017, w przededniu 40. rocznicy śmierci profesora Ludwika Zabrockiego

W sobotę 7.10.2017, w przededniu 40. rocznicy śmierci profesora Ludwika Zabrockiego, pani prof. dr hab. Aldona Sopata, Dziekan Wydziału Neofilologii UAM, w imieniu pracowników całego Wydziału, posadziła dąb szypułkowy w „Lesie Nowożeńców i Drzew Okolicznościowych” w Nadleśnictwie Babki (Leśnictwo Łękno), inaugurując tym samym obchody Roku Profesora Ludwika Zabrockiego. Organizatorami obchodów są Wydział Neofilologii i Instytut Lingwistyki Stosowanej.

Czytaj więcej: W sobotę 7.10.2017, w przededniu 40. rocznicy śmierci profesora Ludwika Zabrockiego

Wynik konkursu "na najlepsze tłumaczenie tekstu naukowego"

Komisja Konkursowa Ośrodka Badawczo-Dydaktycznego i Transferu Wiedzy Tekst - Dyskurs - Komunikacja dziękuje uczestnikom za udział w konkursie.


Komisja oceniająca w składzie:

prof. dr hab. Zofia Bilut-Homplewicz
dr Anna Hanus
dr Dorota Miller
dr Marta Smykała
dr Iwona Szwed

postanowiła przyznać pierwszą nagrodę 

Pani Nadji Sarnowskiej 

z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu 
(Wydział Neofilologii, Instytut Lingwistyki Stosowanej).

Zwyciężczyni konkursu składamy gratulacje.

Nagrodzona tłumaczka proszona jest Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript., w celu ustalenia szczegółów dotyczących tłumaczenia i publikacji artykułu stanowiącego nagrodę w konkursie. 

Zachęcamy także do udziału w kolejnych edycjach naszego Konkursu na najlepsze tłumaczenie tekstu naukowego. 

W imieniu komisji konkursowej 
dr Anna Hanus

 


Kontakt
Wydział Neofilologii
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM
al. Niepodległości 4,
61-874 Poznań
                             
Sekretariat
tel. +48 61 829 29 25
fax. +48 61 829 29 26
                             
Webmaster
Mateusz Ławniczak
mateusz@amu.edu.pl
                             
Media społecznościowe