Woźniak Joanna, Doktor

Adresse
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM
ul. 28 Czerwca 1956 nr 198
61-485 Poznań
Telefon
618292902, Raum 301 Collegium Historicum
E-mail
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Stellung und Funktion
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Forschungsschwerpunkte
kontrastive deutsch-polnische Phraseologie, Fachsprachen, Übersetzungswissenschaften (Translatorik), Textlinguistik
Lehrveranstaltungen
Wirtschaftsdeutsch
Fachsprachen
Handelskorrespondenz
Beschreibende Grammatik des Deutschen – Morphologie und Syntax
Kontrastive Grammatik
Allgemeine Sprachpraxis Deutsch
Publikationsverzeichnis
Monographie

  • 2016. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrag von Lissabon. Danziger Beiträge zur Germanistik. Gdańsk: Peter Lang.


Aufsätze

  • 2017. Pragmatische Phraseologismen in ausgewählten Rechtstexten — ein Systematisierungsversuch. In: Lingwistyka stosowana, 22, Nr. 2/2017,149–162.
  • 2016. Nominationseinheiten im Fachtext aus kontrastiver Sicht Deutsch-Polnisch. In: Juszczyk, Konrad/ Kamasa, Voctoria/ Mikołajczyk, Beata/ Taborek, Janusz/ Zabrocki, Władysław (Hrsg.): Język w Poznaniu 5. Poznań, 149-162.
  • 2015. Zur Verwendung von (Fach-)Phraseologismen in deutschen und polnischen Rechtstexten. In: Mikołajczyk, Beata (Hrsg.): Deutsch in Kommunikations- und Handlungsräumen der Gegenwart. Die deutsche Sprache als Forschungsobjekt polnischer Nachwuchslinguisten. Poznań, 115-130.
  • 2014. "Versuch der Analyse des Vertrags von Lissabon nach dem Mehrebenenmodell von Heinemann/Heinemann". In: Juszczyk, Konrad / Mikołajczyk, Beata / Taborek, Janusz / Zabrocki, Władysław (Hrsg.): Język w Poznaniu 4. Poznań, 273-283.
  • 2014. "Konwencjonalizacja w tekstach prawnych na przykładzie polskiej i niemieckiej wersji Traktatu lizbońskiego". In: Łukasik, Marek / Mikołajewska, Beata (Hrsg.): Języki specjalistyczne wczoraj, dziś i jutro, 440-453.
  • 2013. "Vorüberlegungen zu Kollokationen in Fachtexten am Beispiel der Gründungsverträge der EU". In: Bartoszewicz Iwona / Szczęk Joanna / Tworek Artur (Hrsg.): Im Anfang war das Wort II. Linguistische Treffen in Wrocław 9. Wrocław, Dresden, 353-357. 
  • 2013. "Traktat lizboński jako tekst specjalistyczny". In: Puppel, S. / Tomaszkiewicz, T. (Hrsg.): Scripta manent - res novae. Poznań, 569-578.
  • 2012. „Internacjonalizmy paremiologiczne a językowy obraz świata.” In: Juszczyk, K. /Mikołajczyk, B. /Taborek, J. /Zabrocki, W. (Hrsg.): Język w Poznaniu 3. Poznań, 313-323.
  • 2011. "Przysłowia internacjonalne a wielojęzyczność w dydaktyce". In: Juszczyk, K. /Mikołajczyk, B. /Taborek, J. /Zabrocki, W. (Hrsg.): Język w Poznaniu 2. Poznań, 213-224.

Rezensionen
Elżbieta Dziurewicz. Korpusbasierte Analyse der Phraseologismen im Deutschen am Beispiel des phraseologischen Optimums für DaF. PHILOLOGIA Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse Bd. 206. Hamburg: Verlag Dr. Kovač. 2015, 260 S. In: Glottodidactica XLIII/2. Poznań 2016, 236-238.
Magdalena Urbaniak-Elkholy: Komplexe deutsche Nominalphrasen und ihre polnischen Entsprechungen. Eine konfrontative Studie. Danziger Beiträge zur Germanistik. Bd. 47. Peter Lang: Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2014. In: Glottodidactica XLII/1. Poznań 2015, 120-122.
Agnieszka Błażek, Aleka Rapti, Burkhard Schaeder: UNILEX Universitätswörterbuch Deutsch-Polnisch. Ein Leitfaden zur studentischen Mobilität. Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Warszawa 2010. In: Glottodidactica XXXVII. Poznań 2011, 190-193.

 

 


Kontakt
Wydział Neofilologii
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM
al. Niepodległości 4,
61-874 Poznań
                             
Sekretariat
tel. +48 61 829 29 25
fax. +48 61 829 29 26
                             
Webmaster
Mateusz Ławniczak
mateusz@amu.edu.pl
                             
Social media