Krenz-Brzozowska Lucyna , Doktor


Adresse
Collegium Hipolita Cegielskiego
ul. 28 Czerwca 1956/nr 198
61-485 Poznań
 
Telefon
+ 48 61 829 29 73 (Raum 232)
+ 48 61 829 29 25 (Sekretariat)
 
E-Mail
luzyb(at)amu.edu.pl
 
Derzeitige Stellung und Funktion

  • Wissenschaftliche Mitarbeiterin

  • Beauftragte des Dekans der Neuphilologischen Fakultät für die materielle Unterstützung von Studierenden im Direktstudium

  • Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses der Neuphilologischen Fakultät

  • Beeidigte Übersetzerin (Deutsch-Polnisch)

 

Forschungsschwerpunkte

  • Allgemeine Übersetzungswissenschaft (Methodologie der Übersetzungswissenschaft)

  • Dolmetschwissenschaft (Liaison-, Konsekutiv- und Simultandolmetschen, Notation, Dolmetschqualität)

  • Übersetzungswissenschaft (Fachübersetzen, Übersetzungsqualität)

 

Lehrveranstaltungen

  • für Studierende im Direktstudium: Konsekutivdolmetschen, Diplomseminar (B.A.),  IT-Technologien

  • für Studierende im Wochenendstudium: Liaison-, Konsekutiv- und Simultandolmetschen

  • für Studierende im Aufbaustudium: Konsekutivdolmetschen I + II

 
Forschungsaufenthalte
01.10.2002 – 31.07.2003: DAAD-Stipendium (Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg)
 

Publikationsverzeichnis

 

Monographien

  • Brzozowska, Lucyna (2013): Das Notationssystem von Heinz Matyssek. Die Realität seiner Anwendung und sein generatives Potenzial beim Konsekutivdolmetschen.(= Posener Beiträge zur Angewandten Linguistik 3) Frankfurt am Main : Peter Lang.

 

Aufsätze

  • Brzozowska, Lucyna (2007): Die Rolle der Personifikationen und Orientierungsmetaphern innerhalb von Adjektiv-Substantiv-Kollokationen.

In: Bartoszewicz, Iwona/Szczęk, Joanna/Tworek, Artur (Hrsg.): Fundamenta linguisticae. Bd. 1: Linguistische Treffen in Wroclaw. (= Beihefte zum ORBIS LINGUARUM 67). Wrocław ; Dresden : Oficyna Wydawnicza ATUT - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Neiße Verlag. 371-380.

  • Brzozowska, Lucyna (2005a): Tłumacz konsekutywny jako pośrednik w komunikacji interkulturowej. Omisje i ekspansje, ich uwarunkowania systemowe i procesualne.

In: Piotrowska, Maria (red.): Zbiór referatów z konferencji „Język trzeciego tysiąclecia III”, Krakow, 4-7 marca 2004 roku. Tom 2: Konteksty przekładowe. (= Język a komunikacja 8). Kraków : Wydawnictwo Tertium. 279-288.

  • Brzozowska, Lucyna (2005b): Visualisierung und ihre Funktion bei der Notizennahme im KSD.

In: Prokop, Izabela (red.): Glottodidactica, tom XXX/XXI. Poznań : Wydawnictwo Naukowe UAM. 280-287.
 

Andere Veröffentlichungen

  • Übersetzung von Abschnitten des Katalogs ins Deutsche: Trupinda, Janusz (2007): IMAGINES POTESTATIS. Insignien und Herrschaftszeichen im Königreich Polen und im Deutschen Orden. Katalog der Ausstellung im Schlossmuseum in Marienburg, 08.06.-30.08.2007. Bydgoszcz : Bydgoski Dom Wydawniczy Margrafsen. (Umfang: 411 Seiten.)

 


Kontakt
Wydział Neofilologii
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM
al. Niepodległości 4,
61-874 Poznań
                             
Sekretariat
tel. +48 61 829 29 25
fax. +48 61 829 29 26
                             
Webmaster
Mateusz Ławniczak
mateusz@amu.edu.pl
                             
Social media